運動生理學網站 會員:未登錄 登入 忘記密碼 申請加入會員  會員6392  部落格3  


運動生理週訊全部文章 回週訊首頁

運動生理週訊運動生理週訊電子報
Online ISSN : 1814-7712
版權所有 未經同意 請勿轉載或節錄

運動常識 訓練概論 能量來源 呼吸循環 肌肉骨骼 運動體能 訓練方法
身體組成 運動營養 運動環境 運動傷害 研究方法 網站發展 相關訊息

主題:惱人的「submaximal exercise」
發言 : normalin 時間 : 05/08/23(11:54:29) From : 140.123.22699 分類 : 呼吸循環
運動生理週訊(第204期)

惱人的「submaximal exercise」(August.23.2005)

林正常

  數十年教書生涯中,經常做翻譯與寫作工作。在這漫長的過程中,有關專有名詞的翻譯,角色可以說相當的吃重。在眾多專有名詞裡,感覺最困難翻譯,而且經常使用的一個詞,就算「submaximal exercise」(英文中,submaximal是形容詞,submaximum是名詞,兩字後面都可加exercise,譯成「非最大(最大下或次大)運動」)。

Maximal Exercise vs. Submaximal Exercise

  「maximal exercise(最大運動)」學體育與運動科學的人,大家心裡有素,它是指任何運動,一定強度(如用60%VO2max 之強度;V上一點,表示規定時間,如每分鐘之概念)或漸增強度(如每兩分鐘增加速度或坡度)下,持續進行,運動到衰竭(all out)條件)心跳率、攝氧量、換氣量、乳酸值或主觀已盡最大努力來判分)的運動。不是學體育或運動科學的人,可能還會納悶,怎麼運動還能分大小的呢?

  Maximal exercise一詞,筆者認為應有一前提,就是運動到最後,終必要衰竭;而submaximal exercise,必屬到最後不能衰竭的運動。

  Submaximal exercise過去,我的書中,大致上都翻譯成「非最大運動」。大概有一半運動生理學的人,會跟著用「非最大運動」。不過,最近經常為這一個詞,是否妥適的使用,掛在心上。近日,更經常浮現一股欲將之搞清楚的衝動。在此必須說明的是,即使我的指導學生,在寫文章或畢業論文時,他們使用其他譯法,我也都予以尊重。

最大下?次大?非最大?

  臺灣的運動生理學學者,對於「submaximal exercise」一詞的表述,大致上包括:「最大下運動」、「次大運動」與筆者使用的「非最大運動」。中國大陸的學者,則稱之為「亞極限運動」。至於,最大運動大陸學者則稱之為「極限運動」。有趣的是,時下,台灣有一種青少年熱門的運動,稱為「極限運動」。相形之下,「極限運動」乃一運動名稱,無關乎運動生理學中運動強度概念之「極限運動」。

  到底「submaximal exercise」在英文中的意義如何呢?此一問題,值得大家來探討。翻閱了一些英文運動生理學的教科書,只有一本在名詞解釋(glossary)之中,出現「submaximal exercise」一詞。那是Wilmore與Costill合著的第三版的運動生理學(Physiology of Sport and Exercise;p. 713)。Wilmore與Costill對於「submaximal exercise」的解釋,是「任何低於最大運動強度的所有強度之運動(all intensities of exercise below maximal exercise intensity)」。

非最大運動的語病

  必須承認的,是筆者等人使用的「非最大運動」,是多少有一點語病的。因為,運動強度中,在最大運動強度之上,尚有一詞「supermaximal exercise」,也就是中文之「超大運動」,也不屬最大運動。在運動生理學裡,可能做衰竭式運動測驗。譬如:做耐乳酸能力測驗,可能以120%VO2max之強度,做最大跑步測驗直到衰竭為止。此時,120% VO2max之強度,可以算是超大的運動強度。意思是比出現「最大攝氧量」時之強度更強的運動。如果「submaximal exercise」的解釋,是「任何低於最大運動強度的所有強度之運動」,顯然的,也算「非最大」的其中之一的「超大運動」,顯然的,也是屬於非最大運動,也蠻不合理的。

運動強度的分類

  國外其他學者曾對運動強度加以分類,其分法是: supermaximum、maximum、submaximum、medium、intermediate與low六級(見表一;修正自Harre, 1982),submaximum的一級,就是「最大」級底下的一級。

  另外學者,在運動強度的分級,也納入了「supermaximal exercise」一級。如在Bompa所著「PEROIDIZATION: Theory and Methodology of Training」一書,第82頁,自由車運動強度的五個區就有「supermaximal exercise」一區(如表二;係Bompa整合Astrand、Saltin、Margaria與Mathews & Fox等人之分類)。

  值得注意的是表一與表二,雖然清楚的說明「submaximum exercise」是次於「最大」級的一級之運動。顯然的,表一與表二中的low、intermediate、medium,確非如Wilmore與Costill書中的定義,屬於「submaximal exercise」。因為Wilmore與Costill兩人稱「submaximal exercise」或「submaximum exercise」為「任何低於最大運動強度的所有強度之運動」。可見,運動強度的分級時,「submaximum exercise」或「submaximal exercise」就不是Wilmore與Costill兩人所稱的「任何低於最大運動強度的所有強度之運動」。顯然地,submaximal exercise又再細分。

Wilmore與Costill定義之完備性

  除運動強度分類時,「submaximal exercise」明確地,是最大運動強度底下強度之運動外,本人也極度懷疑Wilmore與Costill所下的定義之完備性,因為諸如步行,如每一小時4公里的走步,可能沒有一位運動生理學的學者,會將之冠上「submaximal exercise」的。

  根據Wilmore與Costill書中之英文之解釋,似乎比較像上述三種臺灣譯名之「最大下運動」。只是,「最大下運動」用起來、聽起來都有些憋,你覺得?

表一 速度與肌力運動的強度
強度代號最大表現的%強度
130~50Low (低)
250~70Intermediate (居間)
370~80Medium (中)
480~90Submaximum
590~100Maximum (最大)
6100~105Supermaximum (超大)
(Bompa, T. O. PEROIDIZATION: Theory and Methodology of Training. Human Kinetics, p. 82, 1994.)
國內讀者可參閱藝軒圖書公司之中譯本

次大運動使用的問題

  至於「次大運動」的含意,可能有二:一為「第二大的運動」,另一則為「次於最大的運動」。後者,「次於最大的運動」似乎還合乎Wilmore與Costill之「任何低於最大運動強度的所有強度之運動」之定義。

  在實際應用上,以上兩個次大運動的定義,都會出現問題。首先,怎麼在實際應用時「次大」有一大堆呢(40%, 50%, 60%VO2max等皆是)?另外,「第二大的運動」也多得不得了?。

表二 自由車運動的五個強度
強度代號持續時間強度等級能量系統無氧能量%有氧能量%
1~15sUp to maximum limits(極限;超大)ATP-CP100~950~5
215~60sMaximum (最大)ATP-CP & LA90~8010~20
31~6minSubmaximumLA & Aerobic70-(40~30)30-(60~70)
46~30minMedium (中)Aerobic(40~30)-10(60~70)-90
5>30minLow (低)Aerobic595
(Bompa, T. O. PEROIDIZATION: Theory and Methodology of Training. Human Kinetics, p. 82, 1994.)
國內讀者可參閱藝軒圖書公司之中譯本

Submaximal Exercise之使用

  Submaximal exercise究竟是何時開始使用,不得而知。在筆者收藏的書中,1972年出版,由Morehouse所著的「Laboratory Manual for Physiology of Exercise」一書之運動強度分類,包括身體活動之強度、物理功之強度、代謝努力度與心肺努力度等四種分類(原表格中各強度都有不同的界定),由表三可知,強度的表述,並未出現「submaximum」或「submaximal」一字。或許,submaximal exercise一詞,是後來運動生理學與運動科學,或甚至一般醫學界,在運動醫學或運動處方重視並蓬勃發展後,才開始使用的。

表三 Morehouse運動強度之分類
身體活動之強度物理功之強度代謝努力度分類心肺努力度分類
Very lightVery lightBasal
LightLightRest (sitting)Rest(sitting)
ModerateModerateVery lightVery light
HeavyHeavyLightLight
Very heavyVery heavyModerateModerate
Unduly heavyUnduly heavyHeavyHeavy
ExtremeExtremeVery heavyVery heavy
Unduly heavyUnduly heavy
ExtremeExtreme
(Morehouse, L. E. Laboratory Manual for Physiology of Exercise. The C. V. Mosby Company, 1972. Pp. 146-147.)

結語:嘗試下定義

  Wilmore與Costill的定義,雖不適用於運動強度分級時,所臚列出的次於最大的強度等級。以筆者多年來的觀察,如果撇開運動強度分級時之「submaximum exercise」一級的用法,Wilmore與Costill的定義,似乎多少讓人心服的,算是有小瑕疵而已。

  最後,筆者嘗試就submaximal exercise下定義,所下定義有二:(1)任何低於最大運動強度的所有強度之非衰竭性運動;(2)運動強度類別中,最大強度底下一級的非衰竭性運動。筆者故意在定義上,加上「非衰竭性運動」字眼,以符合它的前提。

  接下來問題在於中文怎麼翻譯呢?用大陸的「亞極限運動」或用一些台灣學者之「最大下運動」呢?或一直再沿用筆者之「非最大運動」,大家知道意涵就好呢?熱心的朋友,你能表示高見嗎?


回應 : 2 維尼時間 : 2007/8/25 下午 05:49:14 From : 61.230.50.142

請問一下為什麼腦外傷(TBI)的病人建議使用submaximal exercise來看心肺功能?


回應 : 3 scwang時間 : 2007/8/26 下午 07:11:40 From : 61.64.89.193

為什麼腦外傷(TBI)的病人建議使用submaximal exercise來看心肺功能?

應該是在最大運動狀態時,可能會有危險或不可預測的狀況出現!


回應 : 4 狂云子時間 : 2007/9/9 下午 07:31:35 From : 202.194.204.251

如此咬文嚼字,却是让人挠头,期待有人给出确切答案。



共有 4 回應   回上頁   發表回應
運動生理學網站
運動生理學網站 科學化跑步訓練
運動生理學網站 台灣高地訓練服務平台
運動生理學網站 成績預測與訓練處方
體能商(PFQ)架構圖
IFITVI

Joiiup

ZEPRO

網路體育學院
大專高爾夫學刊
Google+

運動生理學網站
Joiiup

運動科學教育研究室
教育部體適能網站
台灣運動生理暨體能學會
華人運動生理暨體適能學者學會
中國運動生理學會
ACSM
運動科學論壇
O.K. 運動訓練科學網
Suncity 山城貿易