運動生理學網站 會員:未登錄 登入 忘記密碼 申請加入會員  會員8265  部落格5  




主題:Fit to be Well如何翻譯呢?請大家動動腦幫幫忙
發言 : normalin 時間 : 06/07/01(07:57:15) From : 218.167.161.152
Fit to be Well如何翻譯呢?請大家動動腦幫幫忙
原書名是:Fit to be Well-essential concepts
原有兩本,我們只翻譯基礎的這一本
我覺得此書(書名)社會大眾與學生都要兼顧
尤其是現在一些讀休閒與管理的、沒體育背景的學校學生也可用的書
因此選較基礎的這一本
下週就要決定書名
請大陸網友也能惠賜高見
經採納時,將致謝5000元新台幣
台灣的教師提供意見經採用時致送教師指導之學生10000元新台幣獎學金
大陸網友折算成美金或人民幣(天津華人生理與體適能學者學會時給)
書上(序)也會註明想出書名的人
我目前之書名初步構想有
1.體適能基礎篇
2.全人健康基礎篇(幾分鐘前想出的)
順便列出書的章名:
1.Changing to a Healthy Lifestyle
2.Preparing for Physical Activity and Exercise
3.Improving Cardiorespiratory Endurance
4.Increasing Flexibility
5.Increasing Muscular Strength and Endurance
6.Choosing a Nutritious Diet
7.Body Composition
8.Maintaining a Healthy Body Composition and Body Weight
9.Managing Stress
10.Responsible Decision Making
從章名中得知它牽涉到healthy lifestyle, fitness, nutrition, body composition, weight control, stress management, and decision making.
請大家幫忙。


回應 : 18 normalin時間 : 2006/7/10 下午 10:39:15 From : 218.167.177.8

感謝順正教授、Andes Cheng、阿蘇、datoe、小敏、cooking、Somei、胖俠、JungleSun與flame等人的熱心提供高見。我想,此案該有個了結。如果大家沒意見,我將實現承諾。看起來,JungleSun的意見最接近。至少,idea最接近。順序倒過來而已。原因,大致如前(參閱回應20)所述(出版社老闆的意見)。JungleSun似乎是成都體院的。希望你能參加十月底在天津舉辦之第五屆華人運動生理與體適能學者學會年會。如果你不能前去參加,我再想辦法轉交。


回應 : 19 小敏時間 : 2006/7/11 上午 12:20:13 From : 218.164.18.209

恭喜JungleSun, 賀喜JungleSun中獎了∼∼∼


回應 : 20 JungleSun時間 : 2006/7/18 下午 09:45:42 From : 58.67.60.241

網站改版後,我找不到討論區了,原來在這堛滿I

看到自己被幸運的選中了,覺得異常興奮!其實這都是大家共同的智慧結晶,如果有幸到天津參會,我請大家吃“狗不理”包子!

上次北京FIMS和林老師匆匆見了一面,覺得林老師格外的親切、和藹。望天津還能見到林老師和其他的各位尚未謀面的各位好朋友!

最後,感謝林正常教授、王順正教授、Andes Cheng、阿蘇、datoe、小敏、cooking、Somei、胖俠flame等人的熱心提供高見。



共有 20 回應   回上頁   發表回應
運動生理學網站
運動生理學網站 科學化跑步訓練
運動生理學網站 台灣高地訓練服務平台
運動生理學網站 成績預測與訓練處方
體能商(PFQ)架構圖
運動生理學網站 青少年成熟度分析
運動生理學網站 銀髮重量訓練
健康運動的方法與保健

epsport-ad

大專高爾夫學刊

運動生理學網站粉絲團
Joiiup

運動科學教育研究室
教育部體適能網站
台灣運動生理暨體能學會
華人運動生理暨體適能學者學會
中國運動生理學會
ACSM
運動科學論壇
O.K. 運動訓練科學網